Detalii
In primul rand un dictionar urmarind terminologia folosita in legislatia - practica protectiei concurentei (termeni juridici - economici, financiar-bancari - administrativi, tinand de domeniul protectiei consumatorului, al microeconomiei - al afacerilor in general), cunoscuta, la americani, sub numele de antitrust, lucrarea Ceciliei Voiculescu - interpret - translator profesionist de limba engleza - franceza, cu o solida experienta in domeniul interpretarii, al traducerii de documente juridice - economice, redactor al "Micului dictionar englez-roman de termeni juridici" (Bucuresti, 2002, coordonat de Asociatia Baroului American) - se adreseaza cu precadere studentilor facultatilor cu profil juridic - economic, carora le ofera mai cu seama clarificari terminologice in cazurile absentei echivalentelor romanesti directe. O alta grupa de adresabilitate a dictionarului este reprezentata de practicieni, atat cei din cadrul institutiilor administrative, active in domeniu, sau al cabinetelor de avocatura, cat - magistrati, judecatori mai ales, chemati sa solutioneze diferitele spete de profil. In sfarsit, lexiconul poate fi consultat cu profit - de catre specialistii mediului de afaceri.
O noutate pe piata literaturii de specialitate din Romania, dictionarul, bilingv, include termeni de drept anglo-american, neregasiti pana acum in vreo nomenclatura autohtona, cei mai dificili - mai rari dintre ei fiind insotiti de definitii - citate extrase din jurisprudenta de peste ocean sau din documentatia oficiala a Uniunii Europene.
Mai multe informatii
| Tip produs | Carte |
|---|---|
| Disciplina | Engleza |
| Autor | Nu |
| ISBN | Nu |
| An aparitie | Nu |
| Nr. pagini | Nu |





